halong_bay_arial_view_from_titop_island

Did you know ?
We have 15 + 1, If your group have 15 member, you will travel for free.
We will send you tour contract with company's stamp and signature of person in charge.
We will send you invoice, tour and hotel voucher
We will request you to deposit minimum amount of tour cost
We have easy online payment
We will send our representative to see you at the hotel on the first day
We has been recommeded by more than 30 000 foreign tourists and travel partners.
We will send you Vietnam useful information before traveling to Vietnam
We can arrange additional accommodations and tailor the itinerary to fit your schedule and budget.
The earlier you book, the cheaper you pay.
Surcharge for lunch is 15 USD and 20 USD for dinner at excellent restaurants.
Surcharge for lunch is 13 USD and 18 USD for dinner at very good restaurants.
Surcharge for lunch is 10 USD and 15 USD for dinner at good restaurants.

Hotels in Vietnam

Exterior View

intercon club

Restaurant

3 star Hotel
4 star Hotel
5 star Hotel


Halong Bay Cruises

Emeraude-3

baitho-junks

reddragon

Bai Tho Junks

  Red Dragon Cruise

Paradise-night

halong-bay-prince-junk

Princess1

Prince Junk

Princess Junk

victory

NEW-HERITAGE-CRUISE

1a6dfe301edd7a3d4b0840d37b599003-Cruises3

Victory Cruise


Vietnam Information

Language
Health & Issues
Getting stared
Literature   
Environment
Vietnam Atr

Culture Values


Vietnam Entertainment

Theaters

Golfs

Ocean Dunes Golf Club
Tam Dao Golf and Resort
Song Be Golf Club
Dalat Palace Golf Club
More Golf


Pronouns in Vietnamese

Vietnamese pronouns may be the most challenging part of the language for foreign speakers. Even for native Vietnamese, finding an appropriate form of address could be tricky in many situations.  The reason is Vietnamese pronouns vary depending on age, sex, social position, level of intimacy, and close or distance relationships betwen the two people in conversation. In other words, forms of address are always specified by the context of a conversation.
By providing a bunch of examples with detailed explanations I will try help you to understand the principle. Then I'll summarize all Vietnamese personal pronouns used in different context. So you can start your adventure in  substituting  English personal pronouns with appropriate Vietnamese ones. A table of the most commonly used personal pronouns is available at the end of this section.
 
Ex 01:
Two strangers' talk, please note the use of  o^ng , to^i
A: Ho^m nay tro+`i dde.p qua' ha? o^ng ?
    What a nice day, isn't it ? (lit: What a nice day,  do you agree ?)
B: To^i nghi~ la` tro+`i sa('p sang thu.
     I think the fall's coming.
In this conversation the pronouns o^ng (you formally) and to^i (I, me formally) were used due to the fact there is no relationship whatsoever between these two men. However by using the formal form of address we can depict this conversation took place between two older men of comparable age.
 
Ex 02:
A talk between a young couple, please note the use of anh, em
Young man:      Em thi'ch ddi coi phim to^'i nay kho^ng ?
                        Do you want to go to see a movie tonight?
Young woman: Anh thi'ch coi phim ha? Em thi'ch ddi nghe ho`a nha.c ho+n.
                        You like to see a movie ?  I prefer to go to a concert
A woman addresses herself em when talking with her husband or lover in most of cases. She calls him anh. A man uses anh to address himself and calls her em.  This form of address is also used in family between older brother and younger siblings. It is widely used in informal conversations between young, middle age men and young, middle age women.
 
Ex 03:
A conversation between father an son:
Father:    Con dda~ ho.c ba`i xong chu+a   ?
               Have you done your homeworks ?
Son:        Da., con ho.c xong ro^`i, ba cho con xem dda' banh nha !
               Yes dad, I am done, may I watch soccer now ?
A child must be con in relation with parents without exception. However parents are addressed differently from region to region. In Southern Vietnam  father is calles ba, in Northern Vietnam bo^' . Mother is called ma'  in the South and me.  in the North. Ba can be used in pair with either ma'  or me.  to refer  to both parents. Bo^'  goes exclusively with me. only . In literature, the formal way to call father is cha , mother is me. and cha me. to refer to both parents.
Note: Vietnamese speakers always use familiar titles as personal pronouns while talking with family members. In the above example con litterally means child, ba means father. That's why a child talks with parents, he or she always be con.
A foreign speaker can stick with the simplest form of address provided at the end of this section in most conversations.
 
Ex 04:
A talk between two close friends:
A:    E^ ddi dda^u ddo' ma`y ?
        Hey where are you going ?
B:    Tao ddi ddo'n con. Ba` xa~  ma`y kho?e kho^ng ?
        Pick up my kid. How's your wife doing ?
Tao is used as the first personal pronoun in very informal conversations between close friends, colleagues, school mates ... in short between those of comparable age and background. Ma`y is the second person. This pair always goes together. It makes no sense in a conversation if  you address youself tao and your partner o^ng or anh .
Ex 05:
 
A business conversation
A:    Chu'ng to^i muo^'n ky' ke^'t ho+.p ddo^`ng na`y vo+'i ca'c o^ng, nhu+ng gia' cu?a co^ng ty ABC co' re? ho+n.
       We want to make this contract with you, but ABC Inc's price is lower.
B:    Ca'c o^ng ddu+`ng lo . Chu'ng to^i se~ co' gia' tha^'p ho+n cu?a ho. .
       Don't be worried. We can beat their price.
Chu'ng to^i  is used as we in English in most situations. It is created by adding the word chu'ng (literally means more than one)  to the word to^i (I). Similarly Vietnamese have the word chu'ng ta , which also means we,  but by saying this, a speaker refers implicitly to all participants in the conversation. Ca'c o^ng is plural personal pronoun you. It is created by adding the word ca'c (literally also means more than one) to the word o^ng. Because o^ng is the formal form of address of you, ca'c o^ng  is the formal form of address of you plural.